Перевод с русского на английский

  • перевод письменный одного стандартного документа – 25 гривен
  • перевод письменный одного нестандартного документа – 30 гривен
  • устный перевод – 220 гривен/час

Наверное, каждый заполнял анкету, когда искал работу. Там была графа об иностранных языках. И мы писали: «Читаю по-английски и перевожу со словарем». Однако это слишком мало для того, чтобы самому делать перевод текстов с русского на английский.

Сегодня время такое, что лучше все поручать профессионалам. Даже врезать новый замок в дверь. Специалисты любую работу выполнят лучше, а вы сэкономите свои силы, время и нервы.

Переводы с русского на английский

Для успешного старта научной карьеры многие молодые ученые пытаются опубликовать свой труд за рубежом. Появление в международном журнале — эффективный способ привлечь к себе внимание, найти спонсоров. Но есть одно условие: перевод текста с русского на английский.

Только не стоит самому это делать, даже если вы и пишете «без словаря». Дипломированные переводчики, да еще специализирующиеся на вашей тематике, выполнят это намного качественнее и быстрее. Ведь как ни крути, а перевод русского на английский – их профессия. И точность, высокое качество они гарантируют. Плюс после непосредственно перевода идет литературная и корректорская правка текста также опытными сотрудниками.
[sc name=»price-button»]

Бюро переводов «Альфа-Групп» всегда берется за перевод с русского на английский организаций и частных лиц. И будьте уверены – вас не подведут. Вы получите готовую работу точно в срок, независимо от тематики текста, сложности и количества страниц. И неважно какой текст — технический, экономический, юридический или медицинский, художественный.

Перевод текстов с русского

Любой перевод текстов с русского на английский всегда написан хорошим языком и понятен читателю. Терминология представлена в наилучшем варианте. Вы сами убедитесь, что при перевод с русского на английский не утрачен ни формат оригинала, ни его стиль.

При выполнении переводы с русского на английский работники «Альфа-Групп»всегда помнят о конфиденциальности информации. И постоянно следуют высоким стандартам. А это гарантировано тем, что каждый перевод русского на английский (в соответствии с темой) отдается тому переводчику, кто всегда работает только с определенными текстами. Случайные варианты исключаются. Это кредо «Альфа-Групп». Вызвано это и тем, что разговорный язык резко отличается от научно-технического или языка произведений художественной литературы. Они разнятся и конкретными чертами лексики, грамматики и общего стиля. А как это все учесть в переводы с русского на английский знает каждый переводчик, сидящий на определенной тематике много лет.

Есть и еще залог того, что перевод текста с русского на английский будет выполнен отменно. Стало незыблемым правилом приглашать к сотрудничеству узкого специалиста из каждой конкретной области. Он – дока в тех же терминах и понимании современной общей ситуации в своей области. Обязательное условие адекватности переложения языка с одного на другой есть умение правильно строить новую фразу предложения в полном согласии с языковыми нормами и жанром текста. Все это – не что иное, как часть компетенции переводчика.

Профессиональный перевод текстов от «Альфа-Групп» на:

флаг Англии
Испанский язык
флаг Германии
Латинский язык
Флаг Польши
Флаг Франции
Флаг Турции
Флаг Китая
Флаг Италии
Флаг Украины