Website translation and localization

Likewise business translations, website translation is a solution for anyone promoting services in the Western market.

In our Alpha-Group translation agency, you can translate your website into English, as well as into the main European languages – Italian, Spanish, German.

On the one hand, site localization will help convey the meaning of the site page.

On the other hand, it is to evoke the necessary and correct associations among foreign language users. They will help popularize the resource on the Internet, which means they will help promote the business.

Want an example of failing localization?

Content made understandable to users and evoking corresponding associations in them, helps promote the business.

Have you ever heard about “Doshirak”?

Did you know that these noodles have gone down in history and work in marketing and linguistics as an example of unsuccessful word formation without taking into account local realities?

The noodles first entered the Russian market under the name Dosirak, transcribed by analogy with the English. “Dosirak”.

This does not evoke culinary associations for those who are among the Russian-speaking Internet users. (In case, you don’t know what it was about, just Google “Hearing assotiations of Dosirak in Russians“).

We at Alpha-Group offer website translation and localization and guarantee the result. Because we went over that way with customers and learned the details.

Contact the manager to get a detailed consultation.

You are just the above button far from the multilingual website of your dream.

A foreign language version of a website or Internet resource is not just a translation. This is a copy of a page or site that has clear business goals:

  • popularize the resource on the Internet;
  • increase a user’s loyalty;
  • increase conversion

In our translation agency, localization and translation of Internet resources is performed by specialists who have basic knowledge of creating and promoting sites.

Quality translation and quality localization are not the same thing. Translation work is divided into several stages, namely:

  • translation of website content visible to a reader;
  • translation of invisible modules;
  • translation of a part of the text that can be seen only as a result of actions;
  • site optimization for the requests of users of this language;
  • site assembly: inserting ready-made text into HTML pages

The main question, when choosing the translators for such tasks,  is: how to maintain an ideal balance, where knowledge of the expert’s language is combined with knowledge of the basics of Internet marketing and SEO optimization?

For 9 years of work in the industry

we have gathered the experts who know how to maintain the balance

Your website will always be in TOP search results.

Order the service and make sure!

Contact the manager if you have any questions.

Choose any convenient method in the Contacts section.

Use the calculator below to estimate the translation cost for your website.

Convert the text for translation into the .doc format and send it via e-mail or upload it through the online form.

The manager will answer you within 15 minutes.

Do you want to order website translation?

Let us estimate the total

Call Now ButtonFREE CALL